Мишель Монтень. Опыты. Том III - Глава V - О СТИХАХ ВЕРГИЛИЯ
72 >
Не обстоит ли тут дело положительно так же, как с запрещенными книгами,
которые идут нарасхват и получают широчайшее распространение именно потому,
что они под запретом? Что до меня, то я полностью разделяю мнение
Аристотеля, который сказал, что стыдливость украшает юношу и пятнает старца
[30].
Нижеследующими стихами древние наставляли свою молодежь, а их школа,
по-моему, не в пример лучше нашей (ее достоинства мне представляются
большими, ее недостатки - меньшими):
И от Венеры кто бежит стремглав
И кто за ней бежит - равно неправ [31].
Tu, dea, tu rerum naturam sola gubernas,
Nec sine te quicquam dias in luminis oras
Exoritur, neque fit laetum nec amabile quicquam.
{Ты, богиня, одна правишь природою; помимо тебя ничто не рождается на
свет божий и ничто не становится милым и радостным [32] (лат.).}
Не знаю, задавался ли кто-нибудь целью разлучить Палладу [33] и муз с
Венерою и отдалить их от бога любви; что до меня, то я не вижу других
божеств, которые были бы настолько под стать друг другу и столь многим друг
другу обязаны. Кто отнимет у муз любовные вымыслы, тот похитит у них
драгоценнейшее из их сокровищ; а кто заставит любовь отказаться от общения с
поэзией и от ее помощи и услуг, тот лишит ее наиболее действенного оружия; и
сделавший это обвинил бы тем самым бога близости и влечения и богинь,
покровительниц человечности и справедливости, в черной неблагодарности и в
отсутствии чувства признательности.
Я не настолько давно уволен в отставку из штата и свиты этого бога,
чтобы не помнить о его мощи и доблести,
agnosco veteris vestigia flammae.
{Я ощущаю в себе следы былого пламени [34] (лат.).}
После лихорадки всегда остается немного жара и возбуждения.
Nec mihi deficit calor hic, hiemantibus annis.
{И в эту зиму моей жизни у меня не отсутствует этот жар [35] (лат.).}
Сколь бы я ни увял и ни высох, я все еще ощущаю кое-какое тепло -
остатки былого пыла:
Qual l'alto Aegeo, per che Aquilone о Noto
Cessi, che tutto prima il vuolse e scosse,
Non s'accheta ei pero: ma'l sono e'l moto,
Ritien de l'onde anco agitate e grosse.
{Так Эгейское море и после того, как стихнет Аквилон или Нот, которые
